The KJV and ASV are similar. Luke 1:78, “Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,” the ESV says, “because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high”. The Greek word that is translated as dayspring and sunrise is used 9 other times in the New Testament and literally translated ‘east’, but east obviously wouldn’t fit in this verse. The idea of a new day dawning is probably what is aimed for. Jesus is the source of a new day, a new light shining in a world full of darkness.
The King James in 2 Peter 1:19 says, “We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:” Others translate ‘day star’ as ‘morning star’. This is the only place this Greek word appears and it is different from the word for the Sun. In this case again the idea of a new day and enlightenment is presented. Peter specifically tells us the day star is going to rise not in the sky, but in our hearts. We can have the light of Christ, the understanding of the prophecies about him enlighten us so that we recognize him for who he is, the true light of the world.
Have you allowed the Day Star to bring light to the darkness of your world? Is he shining in your heart? Satan wants to darken our understanding, but Christ strives to illuminate our hearts and minds. Don’t let Satan win.
jp